"The students have sandwiches in their backpacks."

Μετάφραση:Οι μαθητές έχουν σάντουιτς μέσα στα σακίδιά τους.

January 26, 2017

4 σχόλια


https://www.duolingo.com/profile/Ioanna678593

Θα γράψω για την προηγούμενη άσκηση: "Γράψε "σακίδιό" στα Αγγλικά=backpack" Για τους δύο τόνους στο ουσιαστικό ο κανόνας λέει ότι τονίζεται η λήγουσα όταν ακολουθείται από την κτητική αντωνυμία μου, του, σου, μας , σας, τους. Αυτό έγινε όταν αποφάσισαν ότι οι μονοσύλλαβες λέξεις δεν τονίζονται. Ανέβηκε δηλαδή ένα βήμα ο τόνος της αντωνυμίας και πήγε στο ουσιαστικό. Όταν η λέξη "σακίδιο" δεν ακολουθείται από την αντωνυμία ΕΙΝΑΙ ΣΟΒΑΡΟ ΛΑΘΟΣ να έχει δύο τόνους. Ενώ αν ξεχάσεις ένα τόνο όταν και όπου χρειάζεται δεν είναι λάθος και οι περισσότεροι δεν το χρησιμοποιούν. Εδώ σωστά διορθώνεται το λάθος γιατί μιλάμε για εκμάθηση γλώσσας. Περιμένουμε και τη γνώμη των φιλολόγων.. Ελπίζω να βοήθησα

January 12, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Ioanna678593

"Οι μαθητές έχουν σάντουιτς στα σακίδιά τους" νομίζω ότι είναι σωστό. Το "μέσα στο..." είναι κι αυτό σωστό αλλά και αν αντικατασταθεί το "μέσα στο" με απλά το "στο" είναι σωστό

February 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/kB6l4

απηντησα : οι μαθητες εχουν σαντουιτς στους σακκους πλατης

σακος πλατης = σακιδιο

March 26, 2019

https://www.duolingo.com/profile/kB6l4

οσο και να μου το θεωρει λαθος θα εξακολουθω να μεταφραζω σακο πλατης

March 26, 2019
Μάθε Αγγλικά αφιερώνοντας μόνο 5 λεπτά τη μέρα. Δωρεάν.