"Elacomeseusanduíche."

Traducción:Ella come su emparedado.

Hace 4 años

15 comentarios


https://www.duolingo.com/federico.g140583

Sanduche? No existe esa palabra

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/PZMCami

En Colombia se dice sánduche

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Arturo977970

Asi es en mi país, Ecuador también

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/itziar.cortes

Emparedado = bocadillo ?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/lumadi

sanguche esta correcto

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/creiben

En argentina se dice Sanguche... espero arreglen este problema.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/PZMCami

En Colombia se dice Sánduche

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/joserobert395290

Se deberia aceptar la palabra sanguche

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AlfredoLoc1

No existe esa palabra es una forma de pronunciar sándwich

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/lisandrop

sandwich = emparedado

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jerelionel

Sanguche es lo mismo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/fafita1

Creo que bocadillo, emparedado y sandwich, vienen a ser lo mismo: dos rebanadas de pan con comida en medio

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/leandro406508

En Argentina se dice Sanguche... Deberia de ser aceptado...

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Arturo977970

Sanduche es palabra en castellano, al menos en mi país Ecuador, Sandwiche es en inglés, por lo tanto creo no estoy equivocado con esta respuesta

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/OctavioGom8

La palabra sanguche no existe en el español. Que se pronuncie mal es otra cosa. Si no usen el diccionario. El librote gordo (librote tampoco existe)

Hace 3 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.