Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Kannst du schwimmen?"

Übersetzung:Can you swim?

0
Vor 1 Jahr

3 Kommentare


https://www.duolingo.com/joghurt2

Warum ist "Do you know swimming" oder "Do you know how to swim" falsch?

0
AntwortenVor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Waldquelle

"Do you know..." bedeutet "Kennst du..." du fragst also nach kennen (wissen) und nicht können (beherrschen). "Do you know how to swim" = "Weißt du wie man schwimmt", ist das gleiche, du fragst wieder nach kennen und nicht nach können. Wenn man's ganz genau nimmt ist das sogar eine ja/nein Frage worauf man dann eventuell hört: Ja. (...ich weiß wie man schwimmt, aber das heißt nicht, dass ich's auch kann). ;)

0
AntwortenVor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Waldquelle

Ich erinnere mich an einen Drachen von Englischprof. die uns eingetrichtert hat: "Can you irgendwas?" wird niemals gefragt. Immer nur "Are you able to irgendwas?". Ist da in echt irgendwas dran? Duo nimmt beides als korrekt.

0
AntwortenVor 1 Jahr