1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "A menina não bebe água nem l…

"A menina não bebe água nem leite."

Traducción:La niña no bebe agua ni leche.

March 2, 2014

11 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/CarlosAlfr297275

No valdria "ni agua ni leche"??


https://www.duolingo.com/profile/Shanti18

Yo pensé lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/FlorindaGa3

totalmente de acuerdo Vale decir: "ni agua ni leche "


https://www.duolingo.com/profile/RodriViega

Beber o tomar es lo mismo. Se debería incluir el verbo tomar.


[usuario desactivado]

    Hay que reportarlo, recuerda que está en Beta.


    https://www.duolingo.com/profile/TheFox10

    Esta niña si no bebe agua.. de que vivirá.. De Café.. XD


    https://www.duolingo.com/profile/Lautarokox

    Niña o nena es sinónimo en castellano


    https://www.duolingo.com/profile/LORENA_RENDON

    no tuve ningun error en lo absoluto, no entiendo porque no me la aceptaron si escribí lo mismo que se supone está en la correcion


    https://www.duolingo.com/profile/Raquel131991

    En mi paiz le decimos también tomar agua, es obligatorio poner bebe?


    https://www.duolingo.com/profile/Matio33

    Niña es sinonimo de nena


    https://www.duolingo.com/profile/Bousf92

    "La niña no bebe ni agua ni leche" es absolutamente correcto en español. La estructura por defecto es "ni.....ni......" cuando otros idiomas no duplican la conjunción. (el inglés si que tiene "neither.....nor......")

    Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.