A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"A könyveid?"

Fordítás:Your books?

4 éve

13 hozzászólás


https://www.duolingo.com/Vukkvi

Javasolnam, hogy tanulas kozben olvasgassatok a hozzaszolasokat, akkor is, ha helyesen valaszoltok. Sokat lehet tanulni belole, mit.miert...

3 éve

https://www.duolingo.com/Danut.T2006

Fdöflxlf

1 éve

https://www.duolingo.com/bmp001

Is it your books? Ez a megoldás nem jó?

4 éve

https://www.duolingo.com/nusimori

én is azt írtam, vajon miért nem jó?

4 éve

https://www.duolingo.com/bori.varga

Ez egyértelműen nem jó, ha ezt lefordítod magyarra már úgy sem helyes : "Ez itt a te könyveid?" A ti variációtokkal így hangzana helyesen: " Are they your books?" De még ez sem lenne jó, mert ez azt jelenti hogy: " Ezek a te könyveid?" nem pedig azt hogy "A könyveid?"

4 éve

https://www.duolingo.com/viki909010

Kérdőjel helyett pont kellene. Így megtévesztő..

1 éve

https://www.duolingo.com/vivien0323

én is azt írtam és nem fogadja el, pedig szerintem ez helyes.

4 éve

https://www.duolingo.com/r.kriki

Én véletlen nem raktam kérdőjelet ^_^

1 éve

https://www.duolingo.com/MargitOrsz

The your books? Ez miért nem jó?

4 éve

https://www.duolingo.com/Mogyika12

Én is ezt írtam akkor miért van ott hogy "the"?

4 éve

https://www.duolingo.com/Vukkvi

Az angol nem hasznalja birtokos esetben a nevelot. A macskám . My cat. És helytelen az, hogy The my cat - Ilyen NINCS.

3 éve

https://www.duolingo.com/arterv2

Olvasd el a birtokos névmások leckénél írtakat.Angolban nem tesszük ki a birtokos névmás elé the csak magyarul mondjuk úgy.

3 éve

https://www.duolingo.com/TheGreatMarker

Kérdőjel helyett pont kellene, megtévesztett elsőre

3 hónapja