"He sees the inside."

Fordítás:Látja a belsejét.

March 2, 2014

8 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/veiszi1

Erősen függ a szövegkörnyezettől. Jelenthetné azt is, hogy "Belát a kulisszák mögé", de gondolom azt nem fogadná el. Pedig szebb fordítás lenne adott esetben.

March 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/aptg.gabi

Azt olvastam BÉLÁT a kulisszák mögé. hát mondom tiszta hülye vagyok én nem látom ezt a nevet! :) és tiszta hülye vagyok

May 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/timike1

belát?

March 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/sebpali

Én megpróbáltam:). Nem fogadja el hogy "látja a lényeget". Végül is nem az van írva szó szerint tényleg.

May 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/istvantaka3

Benn a szobàban "inside ". Outside -kivūl -kinn kint

July 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Katalin571415

Tőlem elfogadta a "belelát"-ot

October 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/johalasz46

Ohó! Kinek a, minek a belsejét ??? ( For example : ... the inside of it ...) - Csupán arról szól a mondat, hogy : Látja a belsőt. (pl.: belső sávot, oldalt, kabátbelsőt, kinálatot, stb...) + 2018.08.

January 28, 2019

https://www.duolingo.com/profile/elisabeth902461

"Látja belül" ---elfogadta a Duolingo

March 17, 2019
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.