Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Ich habe mich verändert."

Übersetzung:I have changed.

Vor 4 Jahren

15 Kommentare


https://www.duolingo.com/andsa
andsa
  • 24
  • 20
  • 18
  • 11
  • 7
  • 2
  • 1717

Warum nicht "I have changed myself"

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Knut-Knutsen

Weil "sich verändern" = "change". Das "myself" oder "me" ist daher nicht erforderlich.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/AndreasHol6

Vielleicht nicht erforderlich, aber trotzdem richtig, oder nicht?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/fehrerdef
fehrerdef
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 17
  • 9
  • 4
  • 2
  • 701

das klingt auf Englisch wirklich komisch

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/riki183124

Aha. Danke

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/MarcelPurs

sagt man im englischen nicht

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/andipynoxe
andipynoxe
  • 24
  • 16
  • 12
  • 7
  • 1113

Warum nicht "I have changed me"

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Sven-Seifert

Musste heute " haben" mit " met " übersetzen , in welchem Zusammenhang wird dass so verwendet?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Steffen870754
Steffen870754
  • 25
  • 23
  • 11
  • 11
  • 683

Könnte man den Satz " I have changed." auch mit: "Ich habe gewechselt." im Sinne von Geldwechseln übersetzen?

Vor 8 Monaten

https://www.duolingo.com/fehrerdef
fehrerdef
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 17
  • 9
  • 4
  • 2
  • 701

Im Prinzip schon, aber dann bräuchte man ein Objekt (z.B. die erwähnten Geldscheine).

Vor 8 Monaten

https://www.duolingo.com/Janina855565

Good

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/Odi293020

Warum nicht I have changed me Me wegen mich

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/fehrerdef
fehrerdef
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 17
  • 9
  • 4
  • 2
  • 701

Weil die Konstruktion auf Englisch anders läuft als auf Deutsch. "to change" wird auf Englisch nicht reflexiv verwendet. (und nebenbei bemerkt, wenn es reflexiv wäre, müsste es "myself" heißen, nicht "me". Aber wie gesagt, auf Englisch ist es nicht reflexiv).

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/BlueRacer333

Leck mich ich war so weit

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/ClaudiaPos12

O.m.

Vor 2 Jahren