Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"I am a brand new man since last night."

Traduction :Je suis un tout nouvel homme depuis cette nuit.

il y a 4 ans

14 commentaires


https://www.duolingo.com/MartineSpeyer

brand new se traduit par flambant neuf dans les dictionnaires. Pourquoi ne l'accepte-t-il pas ?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/PCSI4ClairChaper

Probablement parce que cela ne se dit pas pour un humain. :)

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/houde3
houde3
  • 25
  • 25
  • 6

'Flambant neuf' dans une certaine francophonie (le Québec, au Canada), se dit 'des humains' et 'par les humains', par exemple, lorsqu'une personne a opéré sur elle-même un changement significatif. Je vais proposer ce 'synonyme' à Duolingo.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/spitstuka

On dit aussi bien la nuit derniere que la derniere nuit

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/jccdutheil

que vient faire "brand" la dedans ??? On est en plein délire ! Il y a bien brand-new = tout neuf, flambant neuf.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/ValentineF1
ValentineF1
  • 18
  • 14
  • 14
  • 4
  • 3

Bonjour je crois avoir appris que since ne s'utilise qu'au present perfect, le I am ne devrait pas être accepté

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/houde3
houde3
  • 25
  • 25
  • 6

Bonjour ValentineF1. Si, 'I am' est acceptable. Il décrit l'ÉTAT présent de la situation (verbe d'état) alors que le PRESENT PERFECT fait le BILAN de la même situation. (Bilan = où en sommes-nous?). Bon parcours! Quant à 'since', il s'emploi avec tout mot ou locution permettant de nous situer dans le passé (yesterday, last week, I was in college, I drank my first beer...). Donc avec ou SANS verbe!

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/ValentineF1
ValentineF1
  • 18
  • 14
  • 14
  • 4
  • 3

Merci je ne connaissais pas cette partie de la règle :)

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/mach2.08
mach2.08
  • 24
  • 18
  • 11

Je pense que c'est APRES "since" qu'il faudrait le P.P, mais comme ici il n'y a pas de verbe arpès since, ça doit être bon. (sans certitude néanmoins)

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/houde3
houde3
  • 25
  • 25
  • 6

Bonjour mach2.08 L'alternative que vous soupçonnez est correcte. Les deux solutions sont les suivantes: a) on DÉCRIT la situation présente:"I am a brand new man since last night." b) on fait le BILAN PRÉSENT de la situation depuis son point de départ jusqu'à maintenant:"I have been a brand new man since last night." Dans les deux cas, TOUT est PRÉSENT... Bon parcours!

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/mach2.08
mach2.08
  • 24
  • 18
  • 11

Précision utile, j'ai encore du mal avec le présent perfect, apparemment si difficile à traduire en français. Pour être franc je ne connaissais pas la règle citée par Valentine, mais la phrase telle quelle me paraissait correcte.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/sko---17

I would like to know if we can say :"I am a new man since last night"

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/houde3
houde3
  • 25
  • 25
  • 6

Bonjour sko---17. Lorsqu'il s'agit d'objets, 'new' signifie qu'il est nouveau pour l'acquéreur, 'brand new' ajoute à l'idée de nouveau qu'il est neuf, par opposition à nouveau mais usagé. De façon allégorique, on peut certainement parler de 'brand new man'. Bon parcours.

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/jackden

Pourquoi un homme nouveaux n'est pas accepté

il y a 4 mois