"Apám kijön a barátaival."

Fordítás:My father gets along with his friends.

4 éve

10 hozzászólás


https://www.duolingo.com/agravo

az along with egy kifejezés,de along nélkül nem ugyanazt jelenti?

4 éve

https://www.duolingo.com/radnaitomi

A 'get along with' vonzatos ige (phrasal verb) jelenti azt, hogy 'kijön valakivel'. 'Along' nélkül nem jelenti ezt.

4 éve

https://www.duolingo.com/Bagyes
Bagyes
  • 25
  • 83

A kirakós szavakból külön-külön egyik sem illett rá (kijön). A felsőfokús lányomtól puskáztam. A kezdő duolingós hogy jöjjön rá? Persze kihagytam a "his"-t, így egy szív ugrott. Kösz a magyarázatot.

4 éve

https://www.duolingo.com/SilentDaddy

Nekem külön tetszik, hogy így két hónap után kezdenek előszivárogni a szóösszetételek, kifejezések is, nagyon sok ilyennel dolgozik az angol nyelv, hasznos megismerni őket .

4 éve

https://www.duolingo.com/SzNemka
SzNemka
  • 21
  • 3
  • 708

A kezdő duolingos a hibákból tanul. Meg a nem kezdő is. Hiszen az elrontott válasz után kiírja a helyes választ.

5 hónapja

https://www.duolingo.com/osilaci

biztos,hogy megegyezik a magyar angol forditás?

4 éve

https://www.duolingo.com/Tolvisz

get on well?

4 éve

https://www.duolingo.com/Benci.andi

a get on well: jól kijön valakivel

4 éve

https://www.duolingo.com/1016675146

A get on well is jó, de nem fogadja el

4 éve

https://www.duolingo.com/hannam1098

kérdés: get along with- kijön valakivel, ezt csak cselekvésre használjuk?

3 éve
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.