1. Forum
  2. >
  3. Topic: Vietnamese
  4. >
  5. "Bạn muốn tồn tại hay muốn số…

"Bạn muốn tồn tại hay muốn sống?"

Translation:You want to exist or to live?

January 27, 2017

15 Comments

Sorted by top post

https://www.duolingo.com/profile/HelloMichaelh

So deep.

January 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Dan553966

"Do you want... " would be a better option here. In the English, of course.

February 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Songve

It accepts that.

May 5, 2018

https://www.duolingo.com/profile/linguisticalness

Is the second "muon" absolutely necessary?

March 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/corriestroup

And to top it off, if you translate BOTH muons, and give the sentence two "want"s, it count it wrong :|

March 14, 2017

https://www.duolingo.com/profile/XinYee5

So deep that we do not exist

February 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/JenniferJo728845

quirky translation. the sentence has two 'wants' but in this case a literal translation is incorrect. In other exercises a literal translation is required. It's a guessing game....

April 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Dan553966

There is a difference between being "incorrect " and not being accepted by Duo, which comes up with some questionable English at times. The problem, at least on a smart phone, is that you can't get through an exercise until you give Duo what it wants.

April 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/CeeCeeSong

it's that way on the computer too. You just have to memorize the "wrong" way to say it, grit your teeth, and use that way when they give it to you again.

October 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/RobertWitt7

You can get Laban key for Android and it's 1 tap to go from Vietnamese to English. I feel like the complaints about the sometimes quirky translations is ridiculous. This is a free app. There's a lot of programming here. Do you want to pay a programmer to guess every possible correct translation ? That's a lot of time. Think of the word soda or is it soft drink? What about pop or carbonated beverage etc.... Don't take it personal when you get a few wrong. Give it what it wants and move on. I've been to Vietnam and feel this app captures the subtle differences in expression. Thanks Duolingo!!

June 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Dan553966

Generally, I argee with you. It is very hard to program for every possibility. Duo should be given a great deal of slack on that score. It is, though, hard to take when Duo won't let us out of an exercise until we give it something we know is unacceptable in English.

June 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/CeeCeeSong

I do really appreciate the Duo program, but I do both Spanish and Vietnamese in it (and I see you do too!) and I notice a lot of difference between the two languages. The Spanish accepts TONS of translations, and also the English is correct 99% of the time, whereas with the Vietnamese version the English is quite frequently wrong. There should be a VN-English-VN translation process to work on corrections, or English-VN-English, depending on if we're translating to or from. That would eliminate most of the problems.

October 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/JenniferJo728845

I agree it is a good app and very complex. I'll look for the keyboard app you recommend. Regarding the frustrations with translations, if Duo ever seemed to respond to the recommendations of users it would become a great app and give a better experience to all.

June 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/CeeCeeSong

for a question (and this has a question mark at the end, so...) the sentence needs to be prefaced with "Do."

May 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/LincReed-N

I live in Vietnam and I work with this program and locals in Dong Hoi, they say "what to exist or want to live is correct," and believe either answer should be acceptable

July 24, 2019
Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.