"Nem beszélnek velem."

Fordítás:They do not speak to me.

4 éve

10 hozzászólás


https://www.duolingo.com/49katirozsnyone

They do not speak with me. Most ezt elfogadta!

3 éve

https://www.duolingo.com/terrordoktor

With me a a velem? Vagy rosszul tudom? A to me az a hozzám. Help me! :)

4 éve

https://www.duolingo.com/radnaitomi

A 'speak' ige vonzata a 'to' is és a 'with' is. Mindkettőt használják abban az értelmeben, hogy 'beszél valakivel'.

4 éve

https://www.duolingo.com/peter.birk

Tehat akkor a with is elfogadható lenne, nem?

4 éve

https://www.duolingo.com/Levente5

"They do not speak with me" én is ezt írtam igazán elfogadhatná

4 éve

https://www.duolingo.com/BernadettH1

A talk miert nem jo?

4 éve

https://www.duolingo.com/d.zoli

Mindkettőt használják ezért mindkettőt el kellene fogadni!(to,with) Please

4 éve

https://www.duolingo.com/pkatica51

Velem - with me! Miért nem jó?

4 éve

https://www.duolingo.com/aptg.gabi

hiba bejelentésnél már jelezte valaki, mert még mindig nem fogadja el a "with"-del! :(

4 éve

https://www.duolingo.com/Szakiani

Na, majd most én jelentem!

4 éve
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.