A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"Their books"

Fordítás:Könyveik

1
4 éve

15 hozzászólás


https://www.duolingo.com/erichzsolt

érdekesen ejti a books szót...

2
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/Julia1161

egyetértek, bárhányszor meghallgattam, "box"-nak értettem

4
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/ZoltanRab

én is -.-

2
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/Piroska4

Ha nem azt hittem h doboz meg kutya... :D

1
Válasz3 éve

https://www.duolingo.com/MekszDavid

Szerintem is

1
Válasz1 éve

https://www.duolingo.com/Aniszanisz

ÓKÉÉ én vagyok a bugyuta magyar,na de kérem tisztelettel,a magyarban ha azt mondom hogy az Ő könyvei, azzal többes számban írom azt a fránya könyvet.... mi a rossebnek kell a K (könyveiK) a szó végére??

1
Válasz2 éve

https://www.duolingo.com/thorpepilla

az "ő könyveik" miért nem jó? nekem azt írta erre, hogy "a könyveik".

0
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/zsuzsa.nagy

'Their' =ők; he, she= ő

1
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/thorpepilla

igen, ezekkel én is tisztában vagyok köszönöm. csak ha magyarra fordítjuk, akkor a szó szerinti fordítása az lenne, hogy az "ők könyveik", ami nem éppen esztétikus. ebből lenne az általam írt "ő könyveik" (véleményem szerint. :) ). de azt hiszem rájöttem, hogy mi is a probléma.

0
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/en_vagyok

No igen, egy másik példában épp azért dobott el egy szívet, mert magyartalan, erre most írom én is így, és most meg azért dob...:-(...lényeg, nem tud ez a program magyarul, csak angolul! :-)

0
Válasz3 éve

https://www.duolingo.com/Trixii2

Az miért nem jó hogy "A könyvük"?

0
Válasz1 éve

https://www.duolingo.com/en_vagyok

könyvei azt jelenti, egy ember könyvei. Könyveik "k"val a végén azt jelenti, több embernek a több könyve

Angolul a their azt jelenti magyarul, hogy több emberé. Ha egy emberé volna, azt az angol a his, vagy her -el jelöli, Ergo itt több ember több könyvéről van szó.

0
Válasz1 éve

https://www.duolingo.com/bandirek

Az ő könyvei és a könyveik nem ugyanaz magyarban sem. Elsőnél egy valaki könyveiről van szó. A másodiknál több személy könyveiről van szó.

0
Válasz1 éve

https://www.duolingo.com/MriaKirly1

Olyan nincs ,hogy az ő könyveik !

0
Válasz8 hónapja

https://www.duolingo.com/Fox671878

Mondod te

0
Válasz4 hónapja