"See you!"

Fordítás:Viszlát!

March 2, 2014

8 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/Glemese

Látlak (majd , ha újra találkozunk), magyarul: viszlát, viszontlátásra. Búcsúzáskor használd: See you later! - Viszlát később! See you tomorrow - Viszlát holnap!


https://www.duolingo.com/profile/MartonGeza

Megkísérlem megmagyarázni a kifejezés létrejöttét. Azt, hogy "látlak" ugye úgy mondanánk, hogy "I see you". Az alany elhagyása felszólítóvá teszi a mondatot, tehát a "See you!" elsődleges jelentése: "Lássalak!", vagy "Lássunk!", tehát szeretném (szeretnénk) az illetőt viszontlátni. Ezért lett a "Viszlát!" kifejezésére alkalmas. Glemese helyesen sorol példákat, egyet még hozzátennék: "See you again"


https://www.duolingo.com/profile/OldAkita

Egy kicsit hasonlít a kiejtése mintha azt mondaná "szia" :)


https://www.duolingo.com/profile/XEnderX

ezt nem értem miért? nincs is alany pedig angolban mindig kell alany (tudtommal)


https://www.duolingo.com/profile/radnaitomi

Kivéve felszólító módban, második személyben, ahol pont, hogy nincs alany kitéve.


https://www.duolingo.com/profile/XEnderX

"én ;)" Köszönöm!


https://www.duolingo.com/profile/mokaficek81

Hogy lett ebből viszlát?


https://www.duolingo.com/profile/LadislavN

Én nem értettem a gyors, csak a lassú verzióban.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.