Duolingo, dil öğrenmek için dünyadaki en popüler yollardan biridir. En önemlisi, %100 ücretsizdir!

"Hasta, kalp problemlerine sahip olduğunu açıklar."

Çeviri:The patient explains that he has heart problems.

4 yıl önce

5 Yorum


https://www.duolingo.com/ttopaloglu52

tercümede hastanın erkekmi bayanmı olduğu belli değil.Bu sebeple <that>ten sonra <has.....>diye devam etsek anlam bozulur mu?Yani şahıs zamiri kullanmazsak he,she,it gibi anlam bozulur mu?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

evet anlam bozulur. cinsiyetin belli olmadığı doğru, o yüzden he ya da she'den birini seçip kullanmalısınız

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Kubilayank

"The ill man say that, he has heart problems" ayni seyi ifade etmiyormu?

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/AliUZUN9

"He has" yerine "his" kullanabilirmiydik?

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/drnurullah

cardiac problem demek kalp problemi demektir

1 yıl önce