1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "We will have chosen this hou…

"We will have chosen this house."

Traduction :Nous aurons choisi cette maison.

March 2, 2014

14 messages


https://www.duolingo.com/profile/MichelLemo932387

Le futur antérieur et le conditionnel passé ont un sens différent.

"Quand tu arriveras, nous aurons choisi cette maison.""When you arrive, we will have chosen this house."

"nous aurons choisi" ("we will have chosen") est au futur antérieur.

"Nous aurions choisi cette autre maison, si tu étais arrivé plus tôt pour nous conseiller.""We would have chosen this other house, if you had arrived earlier to advise us."

"nous aurions choisi" (we would have chosen) est au conditionnel passé.


https://www.duolingo.com/profile/Deodso

Pour comprendre l'emploi du furur antérieur il est nécessaire de comprendre le contexte. voici un exemple Come before 8.00 pm, if you're late the movie will have already started. Viens avant 20 heures, si tu es en retard le film aura déjà commencé. https://www.anglaisfacile.com/exercices/exercice-anglais-2/exercice-anglais-66796.php https://www.francaisfacile.com/exercices/exercice-francais-2/exercice-francais-55878.php


https://www.duolingo.com/profile/JaguarXe

Par contre la formule

I'll have

Est utilisée pour commander au bar.

Please, I'll have a glass of water (je prendrai un verre d'eau)


https://www.duolingo.com/profile/PRIMOLUS

Merci beaucoup.,S'il vous plait comment dire :"il AURAIT acheté un autre maison.


https://www.duolingo.com/profile/BenYoung84

C'est "He would have bought another house".


https://www.duolingo.com/profile/louise1694

Pourquoi le "on" n'est-il pas accepté comme traduction de "we"?


https://www.duolingo.com/profile/cun10009

Bonjour louise,

Pour ma part le "on" devrait être accepté...


https://www.duolingo.com/profile/ChaugnarFaugn

Maison-ci semble obligatoire!


https://www.duolingo.com/profile/AnneauNime

L'adjectif demonstratif "cette" suffit amplement


https://www.duolingo.com/profile/clarabellissima

"this house" = cette maison-ci" m'a été compté faux, alors que c'est juste en français ! Je viens de le signaler à DL.


https://www.duolingo.com/profile/marlis1234

Clairec91 tu a raison normalement c'est vrai. Duo est devenu bête avec tout le monde


https://www.duolingo.com/profile/Luke_780035

pour la concordance de temps, cette phrase introduit quel temps ?


https://www.duolingo.com/profile/labar54

J'entends "HORSE"...

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.