A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"The man has oil."

Fordítás:A férfinak van olaja.

0
4 éve

5 hozzászólás


https://www.duolingo.com/makrasanyi

A man szó jelentése (olykor ember) az embert nem fogadta el.

3
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/Kattancs

Ezt miért nem fogadta el: a férfinál van olaj? HAS alá azt írta mint fordítási lehetőség: neki van, nála van...

0
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/Kincskereso

férfinál: magyarul hibás: magas magánhangzók vannak a szótőben, nem lehet mély hangrendű ragot használni Helyesebb a férfinél.

3
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/kascsakarmin

A "has" ebben a mondatszekezetben eszik/iszik-ként is definiálható, legalábnis a prigram szerint... miért nem fogadta el?

0
Válasz3 éve

https://www.duolingo.com/kismozart

Helyesen írva:A férfinek van olaja.Ja és annyira nem illik a férfihez az olaj mert a nők szoktak főzni

0
Válasz4 hete