https://www.duolingo.com/Mr.Jesse1

Sufijo Iĝ

Saluton, me llamo David. He estado aprendiendo Esperanto desde hace ya más de seis meses, pero todavía no considero que tenga un buen nivel, sin embargo gracias al curso y a otras fuentes he aprendido mucho y sigo en ello, estudiando :D

No soy mucho de publicar temas de discusión, pero esta vez lo consideré necesario ya que me topé con un tema que no termino de entender del todo y ya lo vi en el curso en inglés donde voy más adelante, pero no me termina de quedar claro y es el sufijo Iĝ..

Entiendo que -Iĝ lo que hace más que todo es convertir los verbos transitivos en reflexivos sin que se requiera objeto directo. Ekzemple: Malfermi = Malfermiĝi (La pordo malfermiĝas). Eso lo tengo claro, al igual que sería mejor decir Li mortis a Li mortiĝis, o Ŝi falas a Ŝi faliĝas, como leí en un libro, ya que de las segundas opciones se sobreentiende. De eso concluí que el sufijo -Iĝ en cierta forma no sería compatible con verbos intransitivos y me gustaría que alguien me explicara si es así o me estoy confundiendo, ya que en efecto Fali y Morti son verbos intransitivos...

Dankon de antemano por la explicación :D

January 28, 2017

7 comentarios


https://www.duolingo.com/rev_ero

Claro, el sufijo -iĝ lo que hace es convertir en intransitivo un verbo transitivo, por lo tanto no tiene sentido usarlo con verbos intransitivos. Como dices, con algunos verbos se hace aunque no debería hacerse. He leído que en mortiĝi el sufijo le da a este verbo un matiz accidental, es decir, que querría decir más o menos, morirse accidentalmente, aunque en otro sitio he visto que le dan el significado de agonizar. Sobre faliĝi no he visto nada pero, en caso de que se usase el sufijo conscientemente, si seguimos los ejemplos de mortiĝi podría significar caída accidental o estar cayéndose. De todos modos, lo fácil, es que simplemente sea un error de alguien que está aprendiendo y no haya aprendido bien todavía el significado de esas raíces y el uso de -iĝ.

January 28, 2017

https://www.duolingo.com/rebotante

Como nota, con los verbos intransitivos se suele usar el prefijo -ig para volverlos transitivos, de modo que requieran un objeto directo: Ejemplo:

  • mort-ig-i = matar (hacer a alguien morir)
  • fal-ig-i = tirar (hacer a alguien caer)

En resumen: con verbos transitivos se usa -iĝ y se vuelven reflexivos, y con verbos intransitivos suele usarse -ig, para denotar que la acción se hizo repercutir en alguien más.

January 29, 2017

https://www.duolingo.com/danielqsc

Bem, se não se incomoda, vou responder em português mesmo. É que eu sou brasileiro e ainda não sei muito de espanhol :) Mas acho que, assim como eu não tive muita dificuldade para te entender, você também vai me entender com relativa facilidade.

Na verdade, -ig e -iĝ podem ser usados tanto com verbos transitivos quanto com intransitivos. O Reta Vortaro explica que o sufixo -iĝ significa "voluntária ou involuntariamente passar para um novo estado, exprimido pelo radical e resultante de uma ação feita por qualquer pessoa, inclusive o próprio sujeito". Simplificando: significa "passar a ser", "passar a estar", "tornar-se". Veja a explicação em esperanto aqui.

Por exemplo:

Morti = morrer Mortigi = matar (ou seja, fazer alguém morrer) Mortiĝi = passar a estar morto, tornar-se morto (ou simplesmente "morrer", para o caso de a ação ter sido feita por outra pessoa ou outra coisa), ou suicidar-se (se a ação tiver sido feita pelo próprio sujeito). No sentido de "suicidar-se", você também pode usar, por exemplo, "Li mortigis sin" em vez de "Li mortiĝis" (é até mais claro).

Sidi = estar sentado Sidigi = fazer alguém sentar (sidigu vin! = sente-se!) Sidiĝi = sentar-se (sidiĝu! = sente-se!)

February 5, 2017

https://www.duolingo.com/Luko.

Exacto, no se usa con intransitivos, solo con transitivos o con sustantivos y adjetivos como esperantistiĝi o ruĝiĝi (de esperantisto y ruĝa), los verbos que pueden llevar iĝ, generalmente no pueden llevar ig y viceversa, pero sustantivos y adjetivos si pueden cualquiera de los dos, entonces existen esperantistigi y ruĝigi.

February 9, 2017

https://www.duolingo.com/Ana_Galvez

Hola disculpen que escriba acá pero quiero crear una discusión y no me deja justo hoy cree un club de esperanto para hablantes de español PR52EA

January 28, 2017

https://www.duolingo.com/Mr.Jesse1

Dankon por la respondoj :D Mi vere bezonis klarigon pri ĉi tiu leciono.

Entonces -ig, contrario a -iĝ se usa con verbos intransitivos para volverlos transitivos, aunque también he visto la mezcla -ig con transitivos, por ejemplo Malfermi = Malfermigi (Mi malfermigis lin la pordon = Le hice abrir la puerta). Creo que en ese sentido, -ig sería mas compatible con verbos transitivos, contrario a -iĝ con los intransitivos

January 29, 2017

https://www.duolingo.com/rebotante

Sí, en realidad los sufijos no obligan a un uso específico, no hay una regla gramatical para ello, entre más ejemplos encontramos, mejor entendemos su uso, y su uso está definido más bien por el significado del sufijo o prefijo. Vortaro.net tiene bastantes ejemplos, ya sea que busques el sufijo o bien la raíz a la que se va a añadir el sufijo.

January 29, 2017
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.