Cantonese SPECIAL Lesson 1: ✌ Happy New Year ✌ (新年快樂)!!
Welcome to this very special day of 2017! In this lesson, I will go through some of the phrases used in these amazing festivals!!
To start off, let's have a look at what happened in Hong Kong :)
Please comment below which was your favourite! Reasons are welcome as well!
Anyway, here are some phrases that we use at around this time of year, mostly to wish folk luck and fortune come to them:
新年快樂 2017!! (san1 nin4 faai3 lok6) = Happy New Year 2017!!
恭喜發財 (gung1 hei2 faat3 choi4) = literally: congrats on making a fortune; very commonly used after saying the above phrase
大吉大利 (daai6 gat1 daai6 lei6) = lots of luck and fortune
身體健康 (san1 tai2 gin6 hong1) = good health
萬事如意 (maan6 si6 jyu4 ji3) = everything goes as intended, and
歲歲平安 (seoi3 seoi3 ping4 ngon1) = peaceful every single year
Thank you for reading this. Questions are welcome!
Happy New Year
It would be brilliant
If you put this
somebody put it in Turkish
It is just how wondeful is this New Year
all the best
Happy New Year!<pre>
>...[When you write, your dialect looks like Mandarin. ]</pre>
All the characters are in Cantonese. Many Mandarin characters are the same as the Cantonese ones, so I think that is the reason being. Some characters, for instance, 體 is only found in Cantonese, whereas the Mandarin equivalent is 体