"To arms!" means "let's start a war!", while "arms" in "call to arms" or in "a farewell to arms" means "soldiers".
And to add to the confusion, I thought a+les=aux, so I typed to the arms which made no sense either, but I was following the rules and... voila it's wrong!
"To arms!" means "Grab a weapon!".
If you are attacked by werewolves, or want to start a peasant revolution you could shout "To arms!".
The whole French anthem is pretty awesome. "Let an impure blood water our furrows!"
It is more common in British English than Canadian or American English. TV shows / movies that have this expression that I can think of are the movie The Patriot, and the TV show Dr. Who s03e09 The Family of Blood.
In English, I guess "arms" means "weapon" wheareas 'an arm' means a body part. It is one of those nouns that change meanings according to its number. i.e. 'A color' means a color ; blue, red, white whereas 'colors' means 'a flag'.
To arms! is an idiom that was shouted out loud when urging soldiers to prepare for the battle ahead in medieval times meaning "ready your weapon!" may be go "to" the weapon and grab them and ready them for the battle ahead.
Iwhy not to the arms? Anyway it 's The Marsaillaise: Aux arms , citoyens, Formez vos batallons! I hope never to use this sentence which has broken my third hart!