"Mi tranĉas la panon per tranĉilo."

Traducción:Yo estoy cortando el pan con un cuchillo.

January 28, 2017

3 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/JoseMMiguel_101

¿Hay alguna diferencia entre per y kun? Se podria decir, ¿mi tranĉas la panon kun tranĉilo?


https://www.duolingo.com/profile/ronaldkeithgayme

podría ser considerado correcto decir: estoy partiendo el pan?

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.