"Männer"

Çeviri:Adamlar

1 yıl önce

3 Yorum


https://www.duolingo.com/portakal400
portakal400
  • 14
  • 10
  • 8
  • 5
  • 5
  • 2
  • 2

Stalingrad filminde Alman bir komutan, askerlerine Manner diye sesleniyordu, altyazıda beyler olarak geçiyordu. Buradan aklıma gelerek beyler dedim ama yanlış diyor. Adamlar diye seslenmesi mantıksız olurdu. Bu çeviri de doğrudur.

6 ay önce

https://www.duolingo.com/MetinAydinn

Yo aslına bakarsan "Adamlarım" diye hitap etmesin bence oek mantıksız değil. Nasıl türkçe konuşurken sevdiğimiz bir insana "Adamım" diyorsak burda da o mantıkla seslenmiştir diye düşünüyorum.

2 ay önce

https://www.duolingo.com/CHERMENDER
CHERMENDER
  • 13
  • 8
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Mantıklı ama portakal400 daha mantıklı

2 ay önce

İlgili Tartışmalar

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Almanca öğren. Ücretsiz.