"My friend has humor."

Translation:Ο φίλος μου έχει χιούμορ.

January 28, 2017

4 Comments


https://www.duolingo.com/Lng52-._

So, would "My friend is humorous" be: "Ο φίλος μου είναι χιουμοριστικό"?

January 28, 2017

https://www.duolingo.com/StellaNtal

We would say ο φίλος μου είναι αστείος,πνευματώδης ή χιουμορίστας, χιουμοριστικός is not normally used for people

October 18, 2018

https://www.duolingo.com/Rob594774

In English would it not translate better as " My friend is funny" or "my friend has a sense of humour"?

July 2, 2017

https://www.duolingo.com/Bohuslav1

Yes (sorry, I get a bit repetitive on these types of sentences), you can't say "my friend has humour" in English. This is a wrong sentence. All of the 3 mentioned above (sense of humour, funny, humorous) should probably be included, with the first of these as the standard translation.

July 12, 2018
Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.