1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "O meu namorado come no quart…

"O meu namorado come no quarto."

Traducción:Mi novio come en el dormitorio.

March 2, 2014

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/EduardoEst771742

Tambien se dice mi enamorado no?


https://www.duolingo.com/profile/JuankMad

En Portugal distinguen "namorado" de "noivo", con lo que la traducción exacta sería "mi enamorado come en el cuarto".


https://www.duolingo.com/profile/HaroldNieto

En Colombia al dormitorio también se le llama, "cuarto" o "pieza" o "habitación"


https://www.duolingo.com/profile/acastilloflores

En algunos lados también dicen recámara.


https://www.duolingo.com/profile/Franklin.Bozo31

Namorado es enamorado y noivo novio ...


https://www.duolingo.com/profile/Carlos585371

Existe diferencia entre tener namorado y noivo, deberia ser enamorado y no novio en la traducción ...


https://www.duolingo.com/profile/FlawyerLawyer

O namorado = El enamorado, el novio

O noivo = El prometido, el novio antes de se casar.

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.