"Ha llovido mucho este verano."

Перевод:Было много дождей этим летом.

January 29, 2017

9 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/TNLassan

"Было очень дождливо этим летом" - как сказать?


https://www.duolingo.com/profile/pavelmeshchanov

Estaba llovioso, но я не уверен...


https://www.duolingo.com/profile/Sama.Dobrota

Ha llovido mucho este verano. Правильный перевод: Было много дождей этим летом.

Перевод "Шло много дождей этим летом" не принимается. Может ли кто-нибудь подсказать, как "Шло много дождей этим летом" тогда будет переводиться на испанский? Спасибо.


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Это звучит довольно странно по-русски. Поэтому никак, наверное. Или также, если лично вы так говорите.


https://www.duolingo.com/profile/Sama.Dobrota

Спасибо за ответ! Начиталась переводных книжек, наверное:) хотя, фраза "Этим летом шло много дождей" не кажется мне очень странной (перестановка слов меняет дело?)).


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Да, очень даже.


https://www.duolingo.com/profile/UdarVMordU

Было дождливо этим летом. Расскажите-ка историю о том, что по-русски так не говорят! А-ха-ха!


https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd
Mod
  • 1503

estaba lluvioso este verano.

llover - глагол (идёт дождь),
lluvioso - прилагательное (дождливый, дождливо)


https://www.duolingo.com/profile/D8iI6

"Много дождей было этим летом" более благозвучно, но не принимает

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.