Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Que suis-je ?"

Traducción:¿Qué soy?

Hace 4 años

31 comentarios


https://www.duolingo.com/Alcestienne

Preguntas existenciales...

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/SephiLB

Se puede decir tambien: "Qu'est-ce que je suis?" o significa otra cosa.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Sí y Duolingo lo acepta desde hace 9 meses (=desde el 12/05/2014 por lo menos).

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/fernando.m132

No sería "Quoi suis-je?" ?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

El pronombre interrogativo quoi se usa sólo para "cosas" (nunca para personas) y se usa sin preposición sólo:
- en frases sin verbo -> Quoi de plus facile ?
- en oraciones indirectas en infinitivo dónde quoi es un complemento directo o un atributo (predicado nominal) -> Je sais quoi lui offrir.

Entonces "Quoi suis-je ?" es incorrecto.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/JulietaB.

Gracias por esta aclaración.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AlvaroHern816381

o sea que yo pudiera decir "quoi tu es?", "quoi, est-elle?", "quoi sont-ils?"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

o sea que yo pudiera decir "quoi tu es?", "quoi, est-elle?", "quoi sont-ils?"

No.
=> Qu'es-tu ?, Qu'est-elle ? y Que sont-ils ?.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/fernando.m132

Totalmente de acuerdo. Reportémosla como error.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Pamaranda
Pamaranda
  • 18
  • 15
  • 2
  • 2

¿Alguien podría explicarme el uso de los guiones, por favor?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/JaviOrantes
JaviOrantes
  • 16
  • 11
  • 11
  • 7
  • 5

En francés cuando realizas una pregunta, el verbo se traslada antes del pronombre, algo muy parecido a como ocurre en el inglés, por ejemplo: "Il est noir", si lo trasladamos a pregunta seria... "est-il noir?". En este caso los guiones se usan para unir directamente la accion del verbo al pronombre dentro de la pregunta, espero te sirva. Saludos.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Pamaranda
Pamaranda
  • 18
  • 15
  • 2
  • 2

Excelente explicación, ¡muchas gracias!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/victoriava466208

se podria traducir como " yo soy que?" ??

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/JaviOrantes
JaviOrantes
  • 16
  • 11
  • 11
  • 7
  • 5

No, en este caso es una pregunta autoimpuesta, "¿Qué soy?" Puede que no tenga mucho sentido al principio, pero se puede utilizar en situaciones de autoreflexión.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Paquiruth

¿Por qué es esa la respuesta si no hay un contexto? Yo puse: "Yo soy, qué?" Y me marcó como error el Yo. No entiendo, si luego sí da como correctas: "¿Soy qué? o ¿Qué soy? No entiendo. Gracias

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/marcosdenett

"¿Qué soy?"... Un poco difícil de entender que es lo que dice si las frases no tienen ni sentido, pero igual ayuda mucho a afinar el oído

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/JaviOrantes
JaviOrantes
  • 16
  • 11
  • 11
  • 7
  • 5

Hola, te serviría de mucho que pudieras checar alguna de las conferencias que Luis Von Ann ha dado acerca de Duolingo, en donde explica de donde vienen estas frases tan peculiares. Saludos.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/diegocoro1

Por qué no admite "quién soy yo"?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JaviOrantes
JaviOrantes
  • 16
  • 11
  • 11
  • 7
  • 5

No admite "Quien" porque quien o que, es totalmente diferente, si fuera así, la oración tendría que ser: "Qui suis-je?" = "Quien soy yo?". En cambio acá la oración era: "Que suis-je?" = "Que soy?" o "Quien soy yo?" Saludos.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/diegocoro1

gracias

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/laura_bll
laura_bll
  • 11
  • 8
  • 7
  • 7
  • 2

La pronunciación es algo mala en esta frase? Porque no entiendo nada!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/KikiSolares

uno en español nunca pregunta "Que soy yo?" sino "quien"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/brian230416

pones quien soy pero cuando lo pones dice que esta malo que es quien soy yo, pero cuando lo pones como dijo vuelve y te dice que esta mal :v

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/Aslegolas

Por qué no se acepta "¿Qué sigo?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Miguel_Exe

Porque el verbo seguir es muy diferente al de ser.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 58

Porque el verbo que propone este ejercicio no es seguír sino ser.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Aslegolas

Pero, ¿cómo se distinguen ambas formas si son idénticas?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 58

Tienes razón, en este ejercicio en particular pueden interpretarse ambos significados aunque el curso no enseña este verbo todavía, aún así fue agregada como traducción correcta esta opción.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Aslegolas

muchas gracias

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/MiguelBalza

Cuando hablamos el castellano o formulamos preguntas de acuerdo a la acción del dialogo, del Francés al Castellano hispanoamericano, se traduce así ¿Quien soy yo?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Bozzapedia

¿Qué soy?, eso casi no se utiliza, es muy poco descriptivo, se utiliza más: ¿Qué es lo que soy?

Hace 2 años