1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "I sleep in the afternoon."

"I sleep in the afternoon."

Fordítás:Délután alszom.

March 2, 2014

8 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/DienesEra

Nevet az "afternoon"-nál :) vagy így kell mondani....:)


https://www.duolingo.com/profile/Hannusz

Így kell mondani.


https://www.duolingo.com/profile/Pinterngyt

A " Délutánonként alszom." miért nem jó? Nem Present Simple a mondat? Mert akkor a jelentése általában lenni szokott...is lehet. Vagy nem?


https://www.duolingo.com/profile/exyxnx

Igazad van! Szerintem az alszom délután is jó, mert jelenthet szokást, de a délutánonként alszom mindenképp jobb.


https://www.duolingo.com/profile/Tygyhun

Akkor nem úgy kellene írni, hogy "I sleep in the afternoons."?


https://www.duolingo.com/profile/Zolleyhd

A "Délután alszok" miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/FehrAnna8

Én alszom délután- t nem fogadja el!!! Ez egy nagy kaka...


https://www.duolingo.com/profile/Gyrgyi100733

Kérdésem az lenne, hogy tegnap még a Dátum-idő kategóriát 7/8 ra teljesítettem!!!A mai tanulásnál látom, hogy 0/8 a teljesítés, vagyis a tegnapi munkámat nem látom érzekelve, miközben tegnap " dícséretben " részesültem!!!?? Mi törzténik 1 nap alatt?? Így motiválatlannak érzem a törekvést!!!

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.