듀오링고는 세계에서 가장 인기 있는 영어 학습 방법입니다. 무엇보다 좋은 것은, 100% 무료입니다!

"우리는 빈번한 방문들로 지칩니다."

번역:We are tired of the frequent visits.

1년 전

댓글 6개


https://www.duolingo.com/SunLee223118

the frequent visits 인데 왜 그 빈번한 방문들이 아니고 그냥 빈번한 방문들인가요?

8개월 전

https://www.duolingo.com/Ye-rinKim

We are tired over the requent visits는 뜻이 어떻게 되나요?? 궁금하네요..

1년 전

https://www.duolingo.com/ParkJunSang

와인성

1년 전

https://www.duolingo.com/iJ33
iJ33
  • 14
  • 8
  • 3

왜 for가 아닌 of를 사용하는가?

7개월 전

https://www.duolingo.com/Komerinam
Komerinam
  • 14
  • 12
  • 11
  • 10

of 는 ~로 인하여 for 은 ~를 위하여

5개월 전

https://www.duolingo.com/qCF17
qCF17
  • 23
  • 214

We are exhausted of the frequent visits. 그런데 frequent 앞에 the는 없어도 되지 않나요?

4개월 전