1. Foro
  2. >
  3. Tema: Guarani (Jopará)
  4. >
  5. "El perro ladra, porque aquel…

"El perro ladra, porque aquel pájaro canta."

Traducción:Jagua oñarõ opurahéi haguére amo guyra.

January 29, 2017

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/StephHinkey

O así: "Jagua oñarô amo guyra opurahéi haguére." ??


https://www.duolingo.com/profile/StephHinkey

Así lo entiendo:

El perro ladra. = Jagua oñarô. porque canta = opurahéi haguére

entonces: amo guyra opurahéi haguére = porque aquel pájaro canta

(Es correcto, la posposicion se coloca justo despues del verbo al que se refiere. Es "porque canta" no "porque ladra." "Jagua oñarô haguére" sería "porque el perro ladra" )

Ojalá esto lo explique!


https://www.duolingo.com/profile/Hugo57615

gracias por explicarlo porque no hay gramatica que lo haga y haria falta...ahora lo ha entendido aunque me cuesta ya que en español lo decimos de otra manera.


https://www.duolingo.com/profile/Ramayaben

Sinceramente no entiendo cómo aplica la posposición aquí!


https://www.duolingo.com/profile/Gabarram

Entiendo que la posposición va despues del verbo a la que se aplica, el perro ladra como resultado del canto del pájaro o sea que haguére debiera ir despues de oñarô.


https://www.duolingo.com/profile/ManuCassanello

El perro ladra es una idea ya completa. El "porque" sirve únicamente para mostrar que "el pajaro canta" es la razón de eso, o sea que haguére muestra cuál es la razón, y por eso tiene que ir después de opurahéi, ya que ese es el verbo que se afecta y es una POSposición.

Aprende guaraní en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.