"Los perros ayudan personas."

Traducción:Hundoj helpas homojn.

January 29, 2017

4 comentarios


https://www.duolingo.com/SiegSB

Por que me marca la palabra personojn como un posible error siendo Qué sería lo correcto

January 29, 2017

https://www.duolingo.com/kevinduarte63

Nunca leí la palabra "personojn", creo que lo correcto sería "homojn". Quizás se puede de las dos maneras

October 19, 2017

https://www.duolingo.com/sgp1000

Se puede de las dos maneras, pero me parece más preciso "personojn". Aparece en la Plena Ilustrita Vortaro de esperanto: http://vortaro.net/#persono Y También en la Reta Vortaro de Esperanto: http://www.reta-vortaro.de/revo/ Tanto es así que en ambos diccionarios la palabra está marcada con un asterisco "*", lo que significa que la palabra pertenece al "Fundamento de Esperanto", es decir, al conjunto de obras que establecieron el Esperanto en su forma original, y por lo tanto, es una de las palabras originales de la lengua.

April 1, 2018

https://www.duolingo.com/sgp1000

Según lo veo yo, es más correcto "personojn" que "homojn" porque "homo" hace más referencia a la cualidad humana (o de especie), mientras que "persono" hace referencia a la individualidad. Resumiendo: Ser humano = "homo", persona = "persono". Por otro lado, ¡la frase "Los perros ayudan personas" no es correcta en Español!. La frase debería ser "Los perros ayudan a las personas"

April 1, 2018
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.