"Это последний сезон."
Перевод:It is the final season.
29 комментариевЭто обсуждение закрыто.
По смыслу "последний" бывает только один, поэтому обычно с the. Но когда используется, например, с притяжательным чем-нибудь ("my final word") или предикативно ("No, the decision is final"), то, естественно, без артикля.
Также слово не всегда может означать "последний". "Final" может использоваться в смысле "окончательный, не подлежащий обсуждению", и тогда, естественно, это просто прилагательное — хотя в куче контекстов, понятно, "окончательное решение", "финальный план" тоже по смыслу единственные, а не "одни из многих".
She is a beautiful woman. В превосходной степени ("самая красивая") — She is the most beautiful woman.
Просто прилагательные и порядковые числительные могут использоваться по-разному, в т.ч. и а-ля наречия, а не в смысле превосходной степени. "Прийти первым/последним" будет "to come first/last", без всяких артиклей.
Мне тоже нравится эта теория, что final season может быть только один, я так себя и объяснял. Но жизнь эту теорию не поддерживает.
Можно найти даже пример с фразой It is a final season:
Metro USA
Rachel Bloom on the final season of ‘Crazy Ex-Girlfriend’
By Gregory Wakeman Published: May 01, 2018
Yes, it is
a final season
. At least to us it isthe final season
. We don’t want to write anymore seasons.
https://www.metro.us/entertainment/tv/rachel-bloom-crazy-ex-girlfriend-final-season-update
Ладно, пусть пример выше является какой-то уникальной экзотикой, от которой можно отмахнуться, возможно, просто редакторы Metro USA чего-то не досмотрели. А вот примеров с фразой "a final season" сотни тысяч:
The Washington Post
‘This was abysmal’: Nearly 1 million disgruntled ‘Game of Thrones’ fans demand a final season remake
By Timothy Bella May 17, 2019
“David Benioff and D.B. Weiss have proven themselves to be woefully incompetent writers when they have no source material (i.e. the books) to fall back on,” the petitioner wrote. “This series deserves
a final season
that makes sense.”
Fox News Network
'Suits' renewed for 9th and final season following departure of Meghan Markle, Patrick J. Adams
By Tyler McCarthy, published January 23, 2019
'Suits' will return for
a final season
following the departure of Patrick J. Adams and Meghan Markle.
Вопрос: Как объяснить, допустим, в последнем примере, то, что телесериал Suits вернётся для некоего
последнего сезона, если сериал -- один, и, соответственно, последний сезон у него может быть тоже только один?
Да, здесь вы правы. Имеется в виду, что у сериалов в принципе бывают а) сезоны б) завершающие сезоны, и то, что будет у Suits - ещё один из них. То же самое здесь: It has renewed its longstanding legal drama Suits for a 10-episode ninth and final season.
Само по себе final не требует обязательно артикля the. Примеры есть и в словаре:
- The lift doors were still open, allowing you a final chance to change your mind.
- The realtor will do a final inspection of the property on Thursday.
Про превосходную степень я вообще не понимаю зачем написал.
Благодарю Вас за ответ, стало понятнее. Получается, что употребление артиклей со словосочетанием final season ничем не отличается от обычной ситуации "артикль + прилагательное + исчисляемое существительное":
It is the final season. -- Это этот/тот финальный сезон.
It is а final season. -- Это некий/какой-то финальный сезон.
It is the red apple. -- Это то (самое) красное яблоко.
It is a red apple. -- Это некое красное яблоко. Это одно из красных яблок.