"Ela espera há muito tempo."

Tradução:Elle l'attend depuis longtemps.

1 ano atrás

8 Comentários


https://www.duolingo.com/mariavarga566330

porque é necessario o uso de depuis?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/ruama_semtempo
ruama_semtempo
Mod
  • 25
  • 17
  • 12
  • 8
  • 3

Nessa frase, depuis significa , é para indicar a duração de tempo.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Estudando_12

"Elle l'attend depuis longtemps" não seria "Ela o espera há muito tempo" ou "Ela a espera há muito tempo"? (ou seja, espera ele ou ela)

"Elle attend depuis longtemps" não seria "Ela espera há muito tempo"? (ou seja, espera algo ou alguém sem especificar o que ou quem).

Se esta observação proceder, existe um equívoco na tradução.

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/rafaelrpaiva

Também quero saber

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Cleomarluc

Não é, ela o espera É, ela espera Tout simplement Voilà

10 meses atrás

https://www.duolingo.com/anacristina1805

Também não entendi.

7 meses atrás

https://www.duolingo.com/YasminPado

Porque l'attende? (Esse "l" no começo)

7 meses atrás

https://www.duolingo.com/DionisL.M.

Concordo com o que disseram os colegas.

1 semana atrás
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.