A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"A lovad sót eszik."

Fordítás:Your horse eats salt.

4 éve

9 hozzászólás


https://www.duolingo.com/AnyArt

és azt hogy The your horse eats salt? "A lovad...",akkor a the miért nem kell?

4 éve

https://www.duolingo.com/cheeeseee

A 'your' helyettesíti a 'the' határozott névelőt; nem lehet egyszerre mindkettőt használni.

4 éve

https://www.duolingo.com/AnyArt

Köszönöm. :)

4 éve

https://www.duolingo.com/illeskarla

miért nem jó a "her horse eats salt"??

4 éve

https://www.duolingo.com/radnaitomi

Mert a magyar mondatban az szerepel: lovad. Your horse. A 'her horse' az 'ő lova'.

4 éve

https://www.duolingo.com/illeskarla

köszönöm! :)

4 éve

https://www.duolingo.com/Vikohino

Miért kell az eat-hoz többes szám? Ez nem E/3, hanem E/2

3 éve

https://www.duolingo.com/radnaitomi

Az '-s' az ige végén nem többesszám, hanem igeragozás. Az igének ez az alakja egyes szám harmadik személyben. És a 'lovad' bizony egyes szám harmadik személy (angolban is és magyarban is).

  • én eszem
  • te eszel
  • a lovad eszik
3 éve

https://www.duolingo.com/MartonGerg6

A "lovad" E/2 és nem E/3. Ha "lova" akkor E/3.Ez a mondat hibás

4 napja