"Ce film n'aurait servi à rien."

Перевод:Этот фильм ничего бы не дал.

1 год назад

4 комментария


https://www.duolingo.com/dinulya2
dinulya2
  • 25
  • 17
  • 8
  • 12

По-моему правильно "этот фильм"?

1 год назад

https://www.duolingo.com/PNWd2

Ошибка у Duolingo. Правильно будет "этот фильм".

1 год назад

https://www.duolingo.com/galego2
galego2
  • 25
  • 25
  • 25
  • 456

Из предложенных русских слов грамотного предложения не получается

1 год назад

https://www.duolingo.com/LC1c1

Нет никакой разницы как ставить эту БЫ в русском языке.... Надоело уже об этом писать

3 месяца назад
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.