1. Forum
  2. >
  3. Argomento: German
  4. >
  5. "Der Käse schmeckt gut."

"Der Käse schmeckt gut."

Traduzione:Il formaggio ha un buon sapore.

January 30, 2017

17 commenti


https://www.duolingo.com/profile/angelaanto

In Germania schmecken lo traducono esattamente con : è buono .


https://www.duolingo.com/profile/moreno174

Non ho mai sentito la frase 'il formaggio sa di buono'


https://www.duolingo.com/profile/Nicola647448

Credo la traduzione corretta sia "il formaggio ha un buon sapore"


https://www.duolingo.com/profile/Fabioamd87

perché "è saporito" è sbagliato?


https://www.duolingo.com/profile/tonyrostagno

nel linguaggio corrente smeckt gut è accettato è buono


https://www.duolingo.com/profile/tonyrostagno

si usa pure dire è buono


https://www.duolingo.com/profile/2200Lucia60

@Congerat. "Schmecken NACH..." = si sente il sapore di, sa di.. Es schmeckt (etwa) wie.. / Es schmeckt nach.. Ma le costruzioni Gut/schlecht schmecken oppure Bitter, süß, angebrannt schmecken >> Ha un buon gusto (è buono) / Ha un sapore dolce (è dolce di gusto) / Ha il sapore di bruciato. Invece "SA DI fumo" per esempio= Es schmeckt wie Rauch/nach Rauch; (Es hat etwa den Geschmack von Rauch). Secondo me, "sa di buono" e "è buono" si traduce differentemente, anche se il significato cambia poco.


https://www.duolingo.com/profile/gv48

concordo con congerat - è la traduzione esatta (cfr Langenscheits); comunque mi pare accettabile anche la traduzione proposta


https://www.duolingo.com/profile/silvia316923

A me al posto di formaggio mi da calcio!!


https://www.duolingo.com/profile/2200Lucia60

"formaggio" si dice anche "cacio", ma non "calcio". Se c'è scritto "calcio", bisogna segnalarlo, Silvia.


https://www.duolingo.com/profile/tonyrostagno

in umgang sprache si usa anche così


https://www.duolingo.com/profile/Federico620649

Guardate la traduzione all'inizio della pagine senza fare ipotesi come "mi gusta il formaggio" di Unbekann.


https://www.duolingo.com/profile/Marialuisa17658

voi confondete .Schmeck e'sapore ,saporito .


https://www.duolingo.com/profile/AndreaITA91

Tradotto su reverso mi da: "è buono"=schmeckt gut


https://www.duolingo.com/profile/VolkerRach5

"Der Käse ist gut" wird als korrekte Übersetzung angezeigt??


https://www.duolingo.com/profile/lidia696678

Non possiamo scrivere gli accenti


https://www.duolingo.com/profile/Martina579832

Ma perché?? L'avevo tradotto giusto e me lo considera sbagliato. Non è la prima volta che fa un lavoro così

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.