Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Der Käse schmeckt gut."

Traduzione:Il formaggio ha un buon sapore.

1 anno fa

13 commenti


https://www.duolingo.com/moreno174
moreno174
  • 25
  • 18
  • 13
  • 13
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 61

Non ho mai sentito la frase 'il formaggio sa di buono'

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Nicola647448

Credo la traduzione corretta sia "il formaggio ha un buon sapore"

7 mesi fa

https://www.duolingo.com/angelaanto
angelaanto
  • 19
  • 15
  • 14
  • 11
  • 9
  • 7
  • 2
  • 10

In Germania schmecken lo traducono esattamente con : è buono .

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Fabioamd87

perché "è saporito" è sbagliato?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/tonyrostagno

si usa pure dire è buono

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/tonyrostagno

nel linguaggio corrente smeckt gut è accettato è buono

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/gv48

concordo con congerat - è la traduzione esatta (cfr Langenscheits); comunque mi pare accettabile anche la traduzione proposta

1 anno fa

https://www.duolingo.com/2200Lucia60
2200Lucia60
  • 25
  • 24
  • 23
  • 22
  • 22
  • 16
  • 15
  • 1224

@Congerat. "Schmecken NACH..." = si sente il sapore di, sa di.. Es schmeckt (etwa) wie.. / Es schmeckt nach.. Ma le costruzioni Gut/schlecht schmecken oppure Bitter, süß, angebrannt schmecken >> Ha un buon gusto (è buono) / Ha un sapore dolce (è dolce di gusto) / Ha il sapore di bruciato. Invece "SA DI fumo" per esempio= Es schmeckt wie Rauch/nach Rauch; (Es hat etwa den Geschmack von Rauch). Secondo me, "sa di buono" e "è buono" si traduce differentemente, anche se il significato cambia poco.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/silvia316923

A me al posto di formaggio mi da calcio!!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/2200Lucia60
2200Lucia60
  • 25
  • 24
  • 23
  • 22
  • 22
  • 16
  • 15
  • 1224

"formaggio" si dice anche "cacio", ma non "calcio". Se c'è scritto "calcio", bisogna segnalarlo, Silvia.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/tonyrostagno

in umgang sprache si usa anche così

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/Federico620649

Guardate la traduzione all'inizio della pagine senza fare ipotesi come "mi gusta il formaggio" di Unbekann.

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/Marialuisa17658

voi confondete .Schmeck e'sapore ,saporito .

9 mesi fa