"The water is deep and clear."
Translation:El agua es profunda y clara.
38 CommentsThis discussion is locked.
this still makes no sense to me. If agua is feminine, then why the masculine article? This is very confusing. Every Spanish app, dictionary tells me agua needs the masculine article, therefore it is masculine.
2783
Learn something new every day. I'll look for a speaking section.
... and found it. Home/(head icon)/edit profile/account/microphone on. ...and now I remember thinking that would drive my wife nuts.
I started out using the microphone feature, then turned it off early on when the system couldn't ever pick up anything I said. It was very frustrating. Then I got a new microphone and started using that part of the lesson again. Maybe it'll work out for you to turn it back on again sometime? The speaking practice is quite helpful.
Except that the noun in this case (agua) is not masculine, but feminine. Several posts above explain this: feminine nouns that start with the sound of a stressed "a" take the masculine article (el) but nevertheless remain feminine.
So, yes, the answers with feminine adjectives are correct.
(See the comment by Hacu just below.)