"The water is deep and clear."

Translation:El agua es profunda y clara.

February 20, 2013



water is masculine (el agua) so why is an adjective with water feminine

February 20, 2013


Ah! but water ("agua") is feminine! Feminine nouns that begin with a stressed "a" take the masculine article, "el," in the singular. This is similar to using "an" before "apple" in English

February 20, 2013


A clarification popped up on this example in the lesson explaining what you have said. It must be a recent addition. I like it.

March 9, 2013


Your explanation is deep and clear.

January 22, 2018


Thank you for that. The latin aqua is feminine, so I wondered why it was el agua.

April 20, 2013


Aghh! I was just feeling pleased with myself too.

November 4, 2013


Been at this for months now and think it's the first time I've come across this. Great explanation, thank you very much!!!

September 25, 2014


Thank you so much for the explanation and example!!!

February 26, 2014


Thank you so much for your clear, easy-to-understand explanation.

December 11, 2014


gracias por su explicacion

October 6, 2015


this still makes no sense to me. If agua is feminine, then why the masculine article? This is very confusing. Every Spanish app, dictionary tells me agua needs the masculine article, therefore it is masculine.

July 3, 2017


It needs the masculine article to avoid having two strong "a" sounds right after each other.

March 5, 2019


I always have trouble with stuff like this. The system accepted my incorrect use of masculine adjectives though.

December 18, 2013

  • 1575

It did?

December 19, 2013


Yeah, it did. Maybe because it couldn't discern enough of a difference when I said the words?

December 19, 2013

  • 1575

Uh, said? I'm beginning to feel really confused.

December 19, 2013

  • 1575

Learn something new every day. I'll look for a speaking section.

... and found it. Home/(head icon)/edit profile/account/microphone on. ...and now I remember thinking that would drive my wife nuts.

December 20, 2013


With the microphone; it was a speaking section. I said, "El agua es profundo y claro." and it was accepted.

December 19, 2013


I started out using the microphone feature, then turned it off early on when the system couldn't ever pick up anything I said. It was very frustrating. Then I got a new microphone and started using that part of the lesson again. Maybe it'll work out for you to turn it back on again sometime? The speaking practice is quite helpful.

December 20, 2013


I think "esta" should work here too. I couldn't decide whether the water is always deep and clear (ser), or just at the moment (estar).

April 4, 2013


I agree. While in many places the deepness of the water is constant, it may quickly change in other places (e.g., tides, flash floods), thus using "estar" would also make sense. Water clarity is really easy to mess with, so my choice would be "estar" regardless.

April 7, 2013


Look, first you’re dealing with Duo. Then, the exercise did refer to THE water, like maybe the water a mile off shore where it is always deep until after the global warming thingy really kicks in and the water will be deep everywhere.

October 22, 2018


It is a bit confusing because I wrote la agua and got as a comment that agua is masculine... Here there are correct explanations of what is wrong but I will report this as a wrong explanation of the correction.

July 31, 2014


Did I miss something or was "clara" not even listed as a possible translation of "clear"?

April 15, 2013


Agreed. I don't remember learning this word before and was bummed to lost a heart because the possible translations didn't include this.

May 10, 2013

  • 1575

They do now.

October 31, 2013


agua = Concrete Noun «feminine» Note: This type of noun requires the masculine article when in the singular and feminine article in the plural. Adjectives are always in feminine. El agua + <feminine Adj.> , las aguas <<in the plural>> [As per Word Magic Dictionary]

December 17, 2013


Why not "honda". Thats how Honduras got its name from Columbus who complained about the "deep" waters.

October 22, 2015


Why was pura not accepted? profunda y pura

July 7, 2014


Because "pura" means pure. Water that is clear is not necessarily pure.

July 7, 2014


Thanks to those who explained the use of "el" before accented first syllables starting with "a" or "ha." I've studied Spanish on and off for almost 40 years, and I still am amazed when I learn something for the first time.

February 24, 2015


muy interesante. es otro algo a saber : el agua

January 16, 2017


la frase esta repetida porque da como incorrecto!??? es un error???

February 1, 2018


Thanks to 341 for the clarification. I used claro and profundo in this and was marked wrong. Now I see.

May 4, 2018


I knew it had to be "el" because of the way Duolingo sets up these questions now. In short, if two choices read "el" and one "la", "el" must be correct. But now i know why :)

May 15, 2018


If "agua" is masculine, why is it "profunda and clara" ???

October 14, 2018


"Agua" is not masculine, it is feminine. Read more of this thread for explanations (from Hacu, below, for example) .

October 15, 2018


if the noun is masculine then the adjectives also have to be masculine, so none of those answers are correct ://

November 2, 2018


Except that the noun in this case (agua) is not masculine, but feminine. Several posts above explain this: feminine nouns that start with the sound of a stressed "a" take the masculine article (el) but nevertheless remain feminine.

So, yes, the answers with feminine adjectives are correct.

(See the comment by Hacu just below.)

November 2, 2018


Gender is stupid

December 26, 2018



January 28, 2019
Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.