1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Os cachorros bebem água."

"Os cachorros bebem água."

Traduction :Les chiens boivent de l'eau.

January 30, 2017

8 messages


https://www.duolingo.com/profile/TonnerreDe

Ce ne serait pas plutôt "les petits chiens boivent de l'eau" ou "les chiots boivent de l'eau" ?


https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

quel est le singulier de cachorros?


https://www.duolingo.com/profile/Beille974

Logiquement, c'est cachorro ... Enfin, je suppose. J'ai fait comme toi, j'ai foncé sur le cours de portugais ! Boa continuação ;)


https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

obrigada!! je ne connaissais pas ce terme pour chien. Mais nom de chien qu'est-ce que la prononciation est différente de celle du Portugal, aie aie aie. Je comparerais ça avec l'accent d'Oxford et celui de l'Alabama en anglais


https://www.duolingo.com/profile/Beille974

Moi non plus je ne connaissais pas cachorro, mais o cão ; ça nous fait un mot de plus, elle est pas belle la vie ?


https://www.duolingo.com/profile/chachou914592

Oui au bresil c est cachorro mais o portugal cest cao


https://www.duolingo.com/profile/Franois306587

Il n'y a pas chiens dans les mots donnés pour la réponse .


https://www.duolingo.com/profile/franck31291

J'ai bien traduit la phrase mais ça me dit que c'est faut. Allez comprendre.

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.