"Ele lê suas cartas."
Traduction :Il lit tes lettres.
January 30, 2017
8 messagesCette discussion est fermée.
Cette discussion est fermée.
En portugais brésilien les possessifs "seu/sua/seus/suas" peuvent être utilisés avec la troisième personne (pronoms "ele/ela" au singulier et "eles/elas" au pluriel) ainsi qu'avec la deuxième personne (pronoms "você" au singulier et "vocês" au pluriel), donc "suas cartas" peut signifier "tes lettres", "vos lettres", "ses lettres" ou "leurs lettres".
C'est pour ça que l'on préfère dire "as cartas dele/dela" (singulier) ou "as cartas deles/delas" (pluriel) à la troisième personne. En tout cas, la réponse "il lit ses lettres" est déjà acceptée ici.