"Los vestidos grandes de las chicas"

Traducción:Les grandes robes des filles

March 2, 2014

18 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/eanovoa

en un ejercicio anterior se habla de la diferencia entre "grandes femmes" (mujeres de gran valía) y "femmes grandes" (mujeres de gran tamaño). Siguiendo el mismo razonamiento, ¿no sería más correcto "les robes grandes"?

March 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/RodrigoSeb6

No puede ponerse les robes grandes en vez de les grandes robes?

March 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/liborio151972

des filles = de unas chicas O de las chicas Porque no -de les filles?

May 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/chayito1952

no es claro el concepto no entiendo porque en francés hay que escribir o decir "les grandes robes" y en español los vestidos grandes.

May 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/gerardorui137738

Alguien puede decirme cuando cambia el orden de la oración? No entiendo eso de que a veces va el calificativo del sujeto y a veces no por quééé? Gracias

June 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/fa7263hm

No explican por qué los cambios en : "Les grandes robes" en vez de "Les robes grandes !

July 2, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Martin872881

Porque cambia el significado con el orden, busca en internet, o en otros ejercicios parecidos se menciona en los comentarios

August 2, 2019

https://www.duolingo.com/profile/gezzer3

por qué va primero grandes y no robes

July 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/fa7263hm

Por qué no : LES ROBES GRANDES DES FILLES ??????

June 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Ada67952

Me imagino que primero va el adjetivo y después el nombre,no? Sinó por qué "les robes grandes " está mal escrito?

October 23, 2018

https://www.duolingo.com/profile/xKatherineBx

Primero va el adjetivo, cierto.

January 21, 2019

https://www.duolingo.com/profile/EduardoRM30

No sería "de les filles"?

September 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/xKatherineBx

De les= des

January 21, 2019

https://www.duolingo.com/profile/jofre04

"Les grandes vêtements des filles" tendría que ser correcto porque "robes" y "vêtements" quieren decir lo mismo

August 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/caelosestu

El adjetivo en general va al principio salvo en algunos , los cuales pueden ir antes o después; pero dependiendo del cambia el sentido. Esta es la regla; pero en la marcha no es muy claro de acierdo a Duolingo. Hay varias fallas. Solo que Duolingo es gratis y es mejor que muchos de paga .

April 4, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Niko88473

Ehh,la respuesta está bien

April 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Judit895336

Antes el duolingo me ha dicho que vetements eran vestidos/ropa si he puesto: Les grandes vetements des filles. Porque no está bien?

April 19, 2019

https://www.duolingo.com/profile/MaguMagu4

lo puse tal cual y me sale incorreto 1

May 12, 2019
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.