"Mi malamas labori nokte."

Traducción:Yo odio trabajar de noche.

Hace 1 año

2 comentarios


https://www.duolingo.com/ronaldkeithgayme

sería correcto decir "aborrezco trabajar de noche"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Augusta_Ada

En principio sí. Del diccionario de M. Gutiérrez Ardúiz, 2002

Aborrecer - malami, abomeni, malŝategi.

Hace 1 año
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.