1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Ele gosta de bolo de cenoura…

"Ele gosta de bolo de cenoura."

Traduction :Il aime le gâteau à la carotte.

January 31, 2017

8 messages


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

Il aime les gâteaux aux carottes.


https://www.duolingo.com/profile/tontonjl

"il aime le gateau de carotte " semble faux pour DL merci de confirmer ou non


https://www.duolingo.com/profile/Camille430756

Aucun sens de l'humour


https://www.duolingo.com/profile/pablo558285

Gâteau aux carottes


https://www.duolingo.com/profile/Sinay_4ever

C'est quoi cette phrase


https://www.duolingo.com/profile/danielelouis

Encore eut-il fallu que soit proposé l'article "la"!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Celebi4ever

Comment savoir si la phrase est au pluriel ou non ? Je veux dire, Est-ce que ça aurait été pareil si ça avait été "les gâteaux" ? Merci


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

La phrase n'implique pas un gâteau en particulier, ce qu'on peut traduire soit par aime le gâteau... ou aime les gâteaux.... Si c'était un gâteau en particulier, ça serait Ele gosta do bolo de cenoura (Il aime le gâteau à la carotte, un en particulier).

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.