1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Os bois bebem água."

"Os bois bebem água."

Traduction :Les bœufs boivent de l'eau.

January 31, 2017

8 messages


https://www.duolingo.com/profile/DoorVall

Muitas pronúncias erradas neste curso !


https://www.duolingo.com/profile/martine410019

accepter boeufs et taureaux les deux sont valables


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

Les boeufs sont castrés alors que les taureaux (touros) ne le sont pas. Les deux termes ne sont pas interchangeables.


https://www.duolingo.com/profile/Philippe594451

dans ce cas il me semble qu'il y a une erreur lorsqu'on passe la souris sur le mot boeuf, les traductions données sont boi et touro.


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

Dans cette phrase-ci, au haut de la page ? Je ne vois que bois lorsque je passe la souris.


https://www.duolingo.com/profile/Philippe594451

Non, il s'agit des phrases en français à traduire en portugais p.ex. "le taureau mange du beurre", quand on passe la souris sur le mot "taureau" cela indique "boi" ou "touro" et la traduction "O boi come manteiga" est acceptée.


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

Je vois, j'avais compris votre commentaire à l'envers ;-)
Toutes les phrases qui contenaient "taureau" ou "touro" ont été supprimées. Si vous tombez sur une, signalez un problème et laissez un commentaire car c'est un bug. Même chose pour les indices lorsqu'on passe la souris.


https://www.duolingo.com/profile/martine410019

tout à fait, et une autre question fait la même confusion...

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.