"usturoii"
Translation:the cloves of garlic
January 31, 2017
11 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Florica10
252
Usturoi nu are form[ pentru plural, este o eroare frecventă - https://dexonline.ro/definitie/usturoi
The garlic cloves = cățeii de usturoi. (Which is literally meaning "the puppies of garlic");
Garlic cloves = căței de usturoi (literallt, puppies of garlic);
The garlic clove = cățelul de usturoi (literally, the puppy of garlic)
Garlic clove = cățel de usturoi (literally, puppy of garlic).
Cățel = puppy Cățelul = the puppy Căței = puppies Cățeii = the puppies
Romanian just like french, has quite a complex grammar system.
Camelia711
486
This sentence is wrong. There is no plural for garlic in Romanian. Cloves of garlic is called cățeii de usturoi