1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Ele deixa o casaco."

"Ele deixa o casaco."

Traduction :Il laisse le manteau.

January 31, 2017

5 messages


https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

peut-on traduire par "il enlève son manteau"?


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

Je suis d'accord pour enlever, mais il n'y a pas de possessif dans la phrase originale. "Il enlève le manteau" est accepté.


https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

Je crois qu'en portugais c'est un peu comme en italien, l'adjectif possessif est souvent remplacé par l'article défini


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

En effet, j'ai trouvé la source suivante, en anglais: Modern Brazilian Portuguese Grammar: A Practical Guide, section 9.4. Le lien ne semble pas facile à ouvrir, malheureusement.


https://www.duolingo.com/profile/Alf472684

"Il tombe la veste" pourrait il convenir ?

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.