"Ahora es muy tarde."
Translation:Now it is very late.
Of course, you are right, and often there are those with excellent answers to questions. I was just expressing my frustration that often that is not the case. Clearly, duolingo is a free service, and they cannot afford to have essentially free live tutors to answer questions.
I gave a correct answer ("Now it's too late"), but I'm not sure if it's completely right; I'm a native portuguese speaker, the way we say:
"Ahora es muy tarde" (Agora é muito tarde)= Now it's very late (like when someone asks the time, you can say when it's too late, but it's not the best expression in this sense)
"Ahora es demasiado tarde" = Now it's too late ("you can't do something anymore / it's over", that's more or less how you'd use it in portuguese)
For saying "now it's too late" in portuguese we have:
Agora é demasiadamente tarde (sounds a little antiquate)
Agora é tarde demais (what most people would say)
Any native spanish speakers to shed a light?
The computer accepted my answer: It is very late now. If this is correct, then how can the answer shown above also be correct. These are two distinct utterances. "very late" does not mean the same as "too late." As we being told that, in Spanish "muy tarde" means the same as "demasiado tarde"? And if so, then how does one say very (i.e. extremely) late in Spanish?