"Él habrá encontrado la escuela."
Перевод:Он, должно быть, нашёл школу.
January 31, 2017
4 комментарияЭто обсуждение закрыто.
Это обсуждение закрыто.
В учебнике по этому поводу сказано так: "Будущее сложное время совершенного вида изъявительного наклонения (futuro perfecto de indicativo) указывает на действие, которое будет завершено в будущем прежде другого будущего действия. Также Futuro perfecto может употребляться для выражения возможности, вероятности, относящейся к любому времени, например: Juan habrá llegado mañana. Хуан придет, наверное, завтра. Juan habrá llegado ayer. Хуан приехал, наверное, вчера."
S_Menestrel
1093
Мой братишка африканец (муж сестрёнки) уверен, что "ушёл", это будущее время. Потому что папа уходя на работу говорит: всё, я ушёл. Ну чем мы хуже? )))