"My neighborhood is on the route to his house."

Перевод:Мой район находится на пути к его дому.

March 3, 2014

57 комментариев

По популярности комментариев

https://www.duolingo.com/profile/Dmitriy_K

Может тут хотели сказать, что "мой сосед" на пути в свой дом?
Как может окрестность/район идти в свой дом???

May 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Lulkanto

«My neighborhood is on the route to his house». В этом предложении стоит озвучить глагол «is» и всё сразу становится на свои места:

  • Мой район находится по пути к его дому.
  • Мой район находится на пути к его дому.

Это тот случай, когда глагол «is» должен переводиться. Одно из значений «to be» — «находИться».

May 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

neighbor - сосед, neighborhood - соседство, район

June 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/alvitin

В закреплении этого урока только что попался вариант написания neighbourhood. Он тоже корректный?

April 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Lulkanto

Оба варианта равнозначны: neighbourhood (UK) = neighborhood (US).
Это как с colour (UK) = color (US) и favour (UK) = favor (US), и т. п.

April 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Evgenii_Leonov88

А по русски можно пожалуйста пояснить разницу между district и neighborhood?

March 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

district - округ, регион, район - административная единица деления

neighbourhood - район города, как его воспринимают люди, скажем - спальный район, хороший район, неблогополучный район, Рублёвка, Первомайка, Затулинка, Чертаново, Черёмушки. К административному делению всё это часто не имеет особого отношения.

March 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Kirinoame

Не совсем в тему, но по какому принципу разделяются ошибки и опечатки?

June 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Lulkanto

Если вам нужно написать «beet» (свёкла), а вы напишете «deet», то система скорее всего просто исправит опечатку, потому что нет такого слова в английском языке. А если вместо «beet» напишете «beef» (говядина), то система решит, что вы ошиблись. Такой алгоритм срабатывает в большинстве случаев.

June 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/nastya_an

кстати, заметила, что если одну букву написала неверно, то опечатка, а если две, то уже ошибка. независимо - есть такое слово или нет.

October 3, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Dmitriy_K

У меня были случаи и с двумя опечатками, которые приняли.

October 3, 2014

https://www.duolingo.com/profile/nastya_an

Тогда, видимо, не правило. Так совпало у меня.

October 3, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Rustam38521

Что употребляют в разговоре американцы, neighborhood или district?

December 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/BenYoung84

neighborhood - всегда безопаснее как небольшая территория, на которой человек живет. district может иметь много значений.

January 8, 2019

https://www.duolingo.com/profile/kostjan36

на этом пути - почему не подходит?

April 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/natallialav53

"Ты стоишь у меня на пути" , если я не ошибаюсь, будет: "You are IN my way"

May 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/m5zi3

Почему не "You stay on my way"?

May 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/natallialav53

Потому что это будет калька с русского. Если переводить дословно, то получается ерунда. Ведь у каждого языка свои законы. Например, мы говорим по-русски: Он в его команде. По-английски это будет: He is on his team. Если сделать кальку на русский, получится - Он на его команде. Мы же так не говорим. То же самое и здесь: по-русски - Ты стоишь у меня на пути, по-английски- You are in my way.

May 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/PavelSamel

На этом пути, значит он или мешает пройти вам домой, или стоит не посредствено у вашей дороги домой. По пути домой, более абстрактное понятие. Звучит лучше.

April 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/natallialav53

Вы меня не поняли. Я хотела подчеркнуть разницу в употреблении предлогов- "It is ON my way" (по пути, по дороге куда-то) и "You are IN my way"( у меня на пути; то есть ты мне мешаешь).

May 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/GenadijusS

Так по русски не говорят - на пути к его дому. Правильно - по пути к его дому!

December 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/9531392

почему не принят вариант со словом "мои окрестности"? Где мы в русском языке применяем это слово в единственном числе?

September 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/prosto_max

Окрестность точки - прекрасное математическое понятие.

January 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/egorchuk

А почему же нельзя ответить так: "Мой район по маршруту к его дому"? Ведь это так же верно, как и "на маршруте", но засчитывает верно лишь второй вариант?

March 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Proshin

Объясните пожалуйста отличие слов district и neighbourhood.

January 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/DmitriLukianenco

Дистрикт - район, нейборхуд - соседство.

January 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/mzhabel

Когда нажимаешь слово route - произносят как "раут", когда воспроизводишь все предложение произносят как "рут". И как же правильно?

May 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

раут - это глагол, а рут - существительное, когда программе даётся на произношение одно слово вне контекста, она не может отличить, что есть что.

May 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/natallialav53

Larisa_L, вы уверены, что именно глагол и существительное отличаются по произношению? Насколько я знаю, это отличие британского и американского произношения. /raut/ - американский вариант, /ru:t/ - британский.

May 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Аудировние по словарю и не выучишь. Я пользовалась методом Замяткина для изучения иврита, английского и французского очень успешно (я не использовала его матрицы, просто сам метод, причем модифицировала его под свои нужды) http://zamyatkin.com/.

Ну и посмотрите ресурсы здесь: https://www.duolingo.com/comment/17006816

May 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/natallialav53

Спасибо! Обязательно воспользуюсь этой информацией.

May 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/natallialav53

Спасибо за информацию. Я еще пользуюсь словарем Merriam- Webster. Отличный ресурс для изучения американского английского.http://www.learnersdictionary.com/definition/route Вообще слова, чтение, грамматика - это не проблема, выучить можно. А вот аудирование - это для меня непреодолимый барьер. И ни какие словари не помогают:))

May 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MishaDaSiberia
October 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Нет, на 100% не уверена. Вы правы насчёт различия между Британией и США, но у нас тут озвучка-то американская.

Основное произношение везде - рут. (https://www.lingvolive.com/ru-ru/translate/en-ru/route), но именно в США есть тенденция использовать раут в качестве глагола, отсюда и раутер - тот, который направляет. Возможно, что для существительного такое произношение тоже используется, но мне лично не попадалось.

На форво тоже можно слышать, что произносят американцы по-разному. https://forvo.com/word/route/#en

И ещё я просто знаю, как у нас работает озвучка тут, и потому предполагаю, что разница в произношении именно связана с привязкой к разным частям речи. У нас та же проблема со словом live - лив и лайв

May 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/nNNP16

Почему route отдельно звучит как "раут" а в предложении как "рут"?

April 9, 2018

https://www.duolingo.com/profile/BenYoung84

"рут" - всегда правилен. "раут" - американская альтернатива.

April 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/G2dm3

Там написано: на путик

April 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/QurtQurt

My neighborhood is along en route to his house. - Is it correct?

June 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/BenYoung84

Нет. Можно My neighbourhood is along the route to his house или My neighbourhood is en route to his house.

Тоже, along - больше вдоль чем на

June 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/qpvip

Однако, роутер (router) - маршрутизатор. Не раутер, не рутер..

September 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Lenard_9999

Please don't die over the neighborhood

October 4, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ForSerge

Здесь не то что в английском варианте не понятно, но даже в русском, как-то с трудом переваривается это предложение. И кто такое в жизни вообще употреблять будет? Лучше бы ходовые предложения предлагали, которые реально могут пригодиться

November 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/UinGugl

Ну а что вам мешает подставлять свои нужные вам слова из своего же словарного запаса в данную готовую англ. грамматическую конструкцию? My jail is on the route to my freedom. )

November 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ForSerge

Смешно)

November 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Alex319921

"мой сосед на маршруте к его дому" Ответ не приняли. На мой взгляд, зря.

March 2, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Serg62185

А почему сосед не подходит? Он имеет место быть.

April 6, 2019

https://www.duolingo.com/profile/anton08119

Рут или раут, гуис?

April 6, 2019

https://www.duolingo.com/profile/DukeDmitry

Вообще какое-то предложение странное....

May 2, 2019

https://www.duolingo.com/profile/swet_lucky

По пути к

May 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Dyrokol

Аааааааааааа! Это просто невозможно, основная сложность курса в том, что ты ломаешь голову над тем, какой именно вариант перевода устроит проверку!

July 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/i6Eo2

Почему не принимает "по пути к его дому"?

August 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/httpsvk.cc194554

Как соседство,или соседи могут стать районом по пути?вы странные?

March 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Mrgw3

Что то тут прогнали? Я аж затупил )))))

August 19, 2019

https://www.duolingo.com/profile/IohE8

я конечно все понимаю, но там четко написано, что слово neidhborhood переводится как "соседство, район". Я написал "район" пишет не правильно "квартал"??????

December 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/nick705675

Ну такой дебильный перевод это капец.

May 8, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Alex262768

Не очень бррррр

May 18, 2019

Похожие обсуждения

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.