- Φόρουμ >
- Θεμα: English >
- "You go in that direction."
14 σχόλια
Δεν είναι λάθος προφανώς, αλλά στα ελληνικά κάποιες φορές στις προτάσεις υπάρχει συγκεκριμένο νόημα (context). Δεν νομίζω πως η λέξη direction θα μπορούσε να μεταφραστεί ως διεύθυνση σε τέτοια πρόταση, μιας και go/move in a direction = πηγαίνω/κινούμαι προς μία κατεύθυνση. Η μόνη περίπτωση που θα έλεγα ότι μπορεί να και να ταίριαζε, θα ήταν σε μία πρόταση που έχει να κάνει με Μαθηματικά και ευθείες.
Εκτός αυτού, δεν μπορεί πάντα η μία λέξη να χρησιμοποιηθεί αντί της άλλης.
(Τα hints εχουν την μορφή λεξικού. Πράγμα που σημαίνει πως ακόμη κι αν δεν ταιριάζουν όλες οι μεταφράσεις σε μία συγκεκριμένη πρόταση, εμείς πρέπει να τις συμπεριλάβουμε όλες. Για παράδειγμα, σε μία πρόταση όπως η "I'm asking for directions", η λέξη directions θα είχε την έννοια των οδηγιών και όχι των κατευθύνσεων.)