1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Italian
  4. >
  5. "È entrata nel ristorante."

"È entrata nel ristorante."

Traduction :Elle est entrée dans le restaurant.

January 31, 2017

7 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/RolandOchs

Dans le restaurant est plus approprié


https://www.duolingo.com/profile/LucJuteau1

Pourquoi elle et non il. Peut être à cause du "a" à la fine de entrata


https://www.duolingo.com/profile/BURGUE2

J'entends aussi " intrata " et ce aprés plusieurs auditions...


https://www.duolingo.com/profile/MonaLisa1090

C'est normal que j'entende "intrata" aussi bien en version normale qu'en version lente? Est-ce toujours le cas ou à cause des 2 voyelles qui se suivent?


https://www.duolingo.com/profile/MarChapied

J'entends comme toi. Du coup j'ai mémorisé et je ne me suis pas fait avoir 2 fois ...


https://www.duolingo.com/profile/graughe

J'entends aussi "intrata" dans les deux versions. J'en ai fait la remarque.


https://www.duolingo.com/profile/Tho789095

J'ai fait la même erreur

Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.