1. Forum
  2. >
  3. Topic: Italian
  4. >
  5. "La gente comune ha un potereā€¦

"La gente comune ha un potere enorme."

Translation:The common people have an enormous power.

March 3, 2014

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/gordon_gregory

"The common people have enormous power." is correct. DL comments that an article is required. This is wrong. It may be required in Italian, but it is not required in English.


https://www.duolingo.com/profile/JoanneSidd1

I agree. The 'an' here is superfluous. Many other examples like this occur throughout the course. If you ask for feedbacl please use it.


https://www.duolingo.com/profile/Stick.to.it

Still not corrected 4 years later!


https://www.duolingo.com/profile/LotSparham

You're right, GG. Reported again 12/28/18


https://www.duolingo.com/profile/Mel_italian

Yes, this should be changed


https://www.duolingo.com/profile/Lng52-._

DL graded me as incorrect for saying ..."a huge power". They said it should be "an huge power" which is incorrect.


https://www.duolingo.com/profile/PatDoyle7

Still not corrected June 2018


https://www.duolingo.com/profile/JoanKnox2

This is not a good sentence in English

Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.